Thursday, December 26, 2013

Fileti skuše, krompir i blitva sa maslacem, orasima i parmezanom


Sastojci:

Za ribu:
  • 50 ml devičanskog malinovog ulja + za podmazivanje pleha
  • pola veze peršuna
  • 2-3 čena belog luka, slino seckana
  • malo soli, sok od pola limuna
Za krompir:


  • 4 sednja krompira
  • 50 ml maslinovog ulja
  • 150 ml vode
  • so ( može i malo začina za pečeni krompir )
  • ruzmarin
Za blitvu:


  • 250 gr očišćene blitve ( od drški i  drvenastih belih delova)
  • 30 gr maslaca
  • 80 ml vruće vode
  • 40 gr oraha, krupno seckanih, prepečenih
  • 40 gr parmezana, sveže rendanog ( ne onaj iz kesice)
  • so i mleveni biber


Priprema:
Pomešajte maslinovo ulje, beli luk, so i sok od limuna, pa ostavite sa strane.
Ribu odmrznite u cediljci i dobro prosušiti papirnim ubrusom, bitno je da odstranite što više vode iz nje, malo posolite, pa poređajte u podmazan pleh.
Rernu zagrejte na 220 C,  u toplu rernu stavite  ribu, na najvišlje moguće mesto- odmah ispod grejača. Rernu zatvorite tako da se u vrata umetne nešto sitno, pampur, gužvica papira, da se ne zatvori baš sasvim, već da može da izlazi vazduh. Tako se riba  u rerni peče a ne kuva. Posle 20-ak minuta je gotovo, pratite- ovo zavisi od rerne. Premažite ribu sa pripremljenim prelivom i prekrijte folijom da odstoji  do konzumacije na toplom mestu.

Krompir očistite, isecite na četvrtine i posolite.
Stavite u malu tepsiju pa prelijte mešavinom ulja i vode i promešajte. Pospite sa malo ruzmarina i ubacite u zagrejanu rernu, na 200-220 C i pecite deo ne porumeni, a tečnost ne ispari. Biće gotovo za 20 minuta do pola sata.
Ovako pripremljen krompir je mek, nije masan i ne lepi se za pleh...

Očišćenu blitvu  iscepkajte na krupne komade, maslac rastopite na srednjoj vatri pa dodajte blitvu, posolite, kratko propržite da svene, zatim dodajte vruću vodu, poklopite pa dinstajte 10-15 minuta, uz povremeno mešanje. Dodajte orahe, biber i parmezan, sklonite sa vatre i odmah poslužite.

Ne zaboravite belo vino... i malo dobre muzike...

Recept za blitvu je iz sjajne knjige „Dva nezasita Italijana probaju Italiju“

A za krompir odavde...





Tuesday, December 17, 2013

Olivine posne kiflice sa pivom




Za ovu Novu isprobavam Maslinkine recepte za keksiće. Isključivo. Kad nam je već nesebično poklonila svoju fantastičnu knjižicu.

Friday, December 13, 2013

Novogodišnja dekoracija 2013



Počeli smo sa pripremama za Novu godinu i uspevamo da se izborimo za malo vremena za kreativnu zabavu. Ne baš u obimu u kome bismo želeli, ali, sve u svemu, mislim da ćemo i uspeti da fiino ukrasimo našu kućicu, našu slobodicu.Ovo je više nego jednostavno.

Thursday, December 12, 2013

Sunday, December 8, 2013

Ukrasi za jelku- serija 2013



Krajnje je vreme da počnemo....
Letos smo vredno skupljali štapiće od svakog utamanjenog sladoleda. Zaliha je pozamašna. Trenutno smo (ponovo) bolesni. Grlobolja.  Eto prilike da od naše drage doktorke Vitke iskamčimo  jedan drveni štapić za pregledanje grla. Čist. Mada, što se S. tiče, ona ne bi birala. I tako...imali smo sve, uključujući i vreme.

Saturday, December 7, 2013

Ćufte sa leblebijom



U poslednje vreme živim tako što plivam od obaveze do obaveze. Što privatne što poslovne. Brzo,organizovano,automatski...Jedino tako i može. Povremeno me talas poklopi, ostanem bez vazduha - strašan je to osećaj... Povremeno uspem da izronim,da  udahnem sasvim duboko, tek da bih mogla nastaviti dalje. Nije lako biti svakodnevni očevidac crne hronike velegrada. I majka. I žena.

Monday, December 2, 2013

Kisela pita sa pire krompirom



Sastojci:
  • 300 gr pire krompira ( koji  preostane od ručka...može i  onaj iz kesice- ako baš mora)
  • 150-200 gr starijeg sira
  • 2 jaja ( srednje veličine)
  • 1 suvi kvasac  (ili 10 gr svežeg)
  • 1 dl tople vode
  • 0,5 do 1 ravna kašičica soli- zavisno od slanoće sira
  • 1 ravna kašičica šećera
  • 1 kiselo mleko (1,8-2 dl)
  • 1,5 dl maslinovog ulja ( može i suncokretovo)
  • susamova so  ili susam za posipanje
  • 400-450 gr mekog brašna
Postupak:
Jaja i kiselo mleko izvadite malo ranije iz frižidera, da budu sobne temperature.
U 1 dl tople vode razmutite kvasac sa šećerom, da „proradi“. U to dodajte ulje, kiselo mleko,jedno jaje i 1 belance, pire i izdrobljeni sir.
Žicom zamesite testo dddajući postepeno brašno. Testo treba da bude vrlo meko, skoro žitko, da lako u većim komadima otpada sa varjače.
Neka odstoji pokriveno pola sata.
Podmazati tepsiju sa malo masti ili maslaca i posuti brašnom. U tepsiju kašikom stavljati testo u gomilice sa malo razmaka između. Posuti susamom i ostaviti pokriveno da raste još pola sata. Premazati žumancetom.


Staviti u hladnu rernu, uključiti na 200 C i peći dok ne potamni, oko 40 minuta, zavisno od šporeta.
Ovo pecivo je sunđerasto, i mekano i sledećeg dana, hladno je čak i lepše.